J'adore le manga Sailormoon et vous ?
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


J'adore le manga Sailormoon et vous ? est un forum trés actif et surement un des meilleurs sur sailor moon les membres sont trés sympatiques et on parle aussi d'autres mangas, alors inscrit-toi !
 
AccueilAccueil  PortailPortail  S'enregistrerS'enregistrer  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  ConnexionConnexion  
Le deal à ne pas rater :
ETB Pokémon Fable Nébuleuse : où acheter le coffret dresseur ...
Voir le deal

 

 Cours Japonais!

Aller en bas 
5 participants
AuteurMessage
Kyôro
Sacré noble
Sacré noble
Kyôro


Nombre de messages : 2344
Age : 28
Localisation : Au village caché des éléments
Date d'inscription : 23/04/2008

Vos personnages dans le RPG
Sailor Moon RPG: Sailor Saturne / Univers / Galaxia

Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeMer 27 Aoû 2008 - 21:19

et voila un topic que je voulez faire depuis longtemps oui c'est ça aux fils des msg vous allez tous apprendre le japonais Wink alors voila la base!

La prononciation!:


Le japonais, contrairement à bon nombre de langues asiatiques, n'offre aucune difficulté de prononciation pour les personnes qui parlent le français.

Juste quelques petites règles, ça a l'air compliqué comme cela mais, en gros, c'est assez simple.

Toutes les lettres correspondent à la langue française, à part le :

- C : qui n'existe pas.
- E : qui est prononcé « é » comme dans « étoile ».
- F : qui n'existe pas, en Katakana, il est remplacé par un « hu » aspiré.
- G : qui est prononcé « gu » comme dans le mot « guirlande ».
- H : qui est toujours aspiré comme dans « hibou ».
- J : qui se prononce « dj » comme « les jeans ».
- L : qui n'existe pas.
- Q : qui n'existe pas.
- R : qui est prononcé « l » façon espagnol.
- S : qui uniquement prononcé « s » comme le son final de « saucisse ».
- U : qui se prononce « ou » comme « loup ».
- W : qui est prononcé « oua » (selon les provinces, on prononce « v »).
- X : qui n'existe pas.
- Z : qui se prononce « dz ».

- N : se prononce « N » sauf devant B, M ou P. Il est alors pronocé M.
- SH : se prononce « ch » comme dans le mot « cheval » (Shi comme dans "Chiffon").
- CH : se prononce « tch » comme dans « tchèque » (Chi comme dans "Tchin-Tchin").
- Wo : la particule « Wo » se prononce "O".

Le Japonais étant une langue de sons et de syllabes, à la différence du français qui est une langue de lettres, toutes les syllabes s'entendent plus ou moins. Dans un mot, il n'existe pas de contraction avec deux voyelles ou deux consonnes ou voyelle(s)-consonne(s). « Ai » se prononcera donc « A-i ».

Pourtant, la prononciation du son « ei » sera un « è » long. Sauf dans les chansons où on pourra entendre le « i ».

De même, le « U » des mots se terminant par « Su » ne se prononcera pas : on restera sur le « S ».

Aussi, les voyelles sont plus ou moins longues selon les mots : quand une voyelle est suivie d'une même consonne doublée telles « mitte », elle est brève. Sinon, elle est longue.

Quand une voyelle est longue, la longueur est mise en valeur par un accent circonflexe sur la voyelle, un « u » rajouté, ou la même voyelle écrite deux fois. Ex : « arigatô » écrit aussi « arigatou » se prononce « arigato-o ». « kawaii » est un « i » long.

Les Japonais contractent beaucoup les consonnes ou voyelles sans importance. Le « i » se verra donc mangé plusieurs fois s'il est précédé d'un « k », d'un « n » ou d'un « sh » (Ashita se prononcera donc Ashta). Suivant les accents des différentes provinces, les formules et les voyelles changent.

Ainsi, dans la province du Kansai, on dit « Urusei » quand on dit « Orosai » à Tokyo.

a la prochaine pour le début des cours!!
Revenir en haut Aller en bas
callista
Sacré noble
Sacré noble
callista


Nombre de messages : 2791
Age : 40
Date d'inscription : 09/02/2008

Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeVen 29 Aoû 2008 - 13:27

he ben! j'en perd mon...pas latin alors mais japonais hihihi!

Cours Japonais! Img-1356022btim
Revenir en haut Aller en bas
Kyôro
Sacré noble
Sacré noble
Kyôro


Nombre de messages : 2344
Age : 28
Localisation : Au village caché des éléments
Date d'inscription : 23/04/2008

Vos personnages dans le RPG
Sailor Moon RPG: Sailor Saturne / Univers / Galaxia

Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeVen 29 Aoû 2008 - 13:31

mdr voici alors le premier cours!!!

Leçon n° 1:



Salutations :



Bonjour (au réveil, le matin) Cours Japonais! Ohayo Ohayô
Bonjour (de bonne heure, très poli) Cours Japonais! Ohayogoza Ohayô Gozaimasu
Bonjour Cours Japonais! Konnichiha Konnichiha
Salut (bonjour) Cours Japonais! Domodomo Dômo dômo
Salut (le matin, familier, entre garçons) Cours Japonais! YohiCours Japonais! Uhi
Bonjour (le soir, bonsoir) Cours Japonais! Konbanha Konbanha
Au revoir * Cours Japonais! Sayonara Sayônara
Au revoir Cours Japonais! Domo Dômo
Salut (au revoir) Cours Japonais! Baibai Baibai (byebye)
Salut, à plus tard, à plus Cours Japonais! ShihiCours Japonais! Yahi Cours Japonais! Nehi Jaa (ne)
Bonne nuit Cours Japonais! Oyasuminasai Oyasuminasai
A demain Cours Japonais! AhiCours Japonais! ShihiCours Japonais! Tahi Cours Japonais! MahiCours Japonais! Tahi Ashita mata (ne)



*
Au revoir : Attention, ''Sayônara'' n'est pas un ''au revoir''
traditionnel. Il s'agit même plutôt d'un ''adieu''. A éviter donc dans
un magasin, ou avec des amis quand on les retrouve le lendemain !!!

Il
vaut mieux utiliser le ''Arigatô Gozaimasu'' lorsqu'on sort d'un
magasin ou d'un restaurant, et le ''jaa ne'' (a plus) ou ''ashita mata
ne'' (à demain) avec des amis.




Remerciements :



Merci Cours Japonais! Domo Dômo
Merci Cours Japonais! Arigato Arigatô
Merci Cours Japonais! Domoa Dômo Arigatô
Merci beaucoup Cours Japonais! Arigatog Arigatô Gozaimasu
Merci beaucoup (très poli) Cours Japonais! Domoag Dômo Arigatô Gozaimasu
Merci beaucoup (du fond du coeur) Cours Japonais! Honetonia Hontôni Arigato
Non, merci (ce n'est pas la peine) Cours Japonais! Iiekekkodesu Îe, kekkô desu



Présentation :

Enchanté : Hajimemashite

Ravi de faire votre connaissance : Yurushuku (ne)

Attention,
''Yurushuku'' a plusieurs sens : il peut s'employer dans le sens
ci-dessus, mais aussi dans le sens « je compte sur vous pour vous
occuper de (moi, ma petite soeur, mon fils, ma copine, ma famille...) »
Revenir en haut Aller en bas
guerriere d'atlantis
Master of the millenium n°2
Master of the millenium n°2
guerriere d'atlantis


Nombre de messages : 1274
Age : 31
Localisation : Atlantis à côté de la mer
Date d'inscription : 26/02/2007

Vos personnages dans le RPG
Sailor Moon RPG: Sailor Mercure/Pluton/Le Grand maitre (méchant)

Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeVen 29 Aoû 2008 - 15:47

c'est très paratique! j'aime beaucoup ces leçons!! Hontôni Arigato Alexandra
On apprend beaucoup ^^
Revenir en haut Aller en bas
Kyôro
Sacré noble
Sacré noble
Kyôro


Nombre de messages : 2344
Age : 28
Localisation : Au village caché des éléments
Date d'inscription : 23/04/2008

Vos personnages dans le RPG
Sailor Moon RPG: Sailor Saturne / Univers / Galaxia

Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeVen 29 Aoû 2008 - 19:49

ié, kekko desu ca me fait très plaisir la suite!!

Leçon n°2:



L'écriture Japonaise




Les Japonais utilisent quatre types de signes pour écrire : les hiragana, les katakana, les kanji et le rômaji.

Les hiragana
: actuellement au nombre de 46. C'est avec les hiragana que les enfants
japonais commencent leur scolarité. Les hiragana sont dessinés avec des
traits souples et curvilignes. Ils datent du VIIIème siècle.

Les katakana
: aussi actuellement au nombre de 46. Les katakana sont utilisés pour
écrire les mots d'origine étrangère (les mots d'emprunt), le nom des
villes, des pays, les onomatopées. Les katakana sont dessinés avec des
traits plus fermes et rectilignes que celui des hiragana. Chaque
syllabe katakana a son équivalent en hiragana. Ils datent du IXème
siècle.

Les kanji
: au nombre de plus de 6.000 dont "seulement" 1.945 sont des caractères
d'usage courant. Ces 1.945 kanji sont appelés : Jôyô-Kanji. Les kanji
sont des idéogrammes chinois que les Japonais ont adoptés au IVème
siècle. Du plus simple : 1 seul trait (Cours Japonais! 1) aux plus compliqués avec plus de 20 traits (Cours Japonais! 20traits).

Le rômaji
: au nombre de 22 et de 2 signes simples. Rômaji veut dire "Rome
écriture", c'est-à-dire l'alphabet latin qui est l'écriture romane
utilisée en Occident.
Revenir en haut Aller en bas
caramel
Sacré noble
Sacré noble
caramel


Nombre de messages : 793
Age : 29
Date d'inscription : 16/12/2007

Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeVen 29 Aoû 2008 - 20:02

j'avais déjà lu ça sur un site mais je me rappelle plus lequel

pour l'instant je suis pas encore une pro en japonais pour ce que j'ai appris lol

mais merci alex de prendre la peine de faire ce topic
Revenir en haut Aller en bas
Kyôro
Sacré noble
Sacré noble
Kyôro


Nombre de messages : 2344
Age : 28
Localisation : Au village caché des éléments
Date d'inscription : 23/04/2008

Vos personnages dans le RPG
Sailor Moon RPG: Sailor Saturne / Univers / Galaxia

Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeVen 29 Aoû 2008 - 21:53

ca me fait plaisir NEXT xD ou es le prochain mec?

Leçon n°3:


Les Kanji




Les Kanji
sont l'une des quatre écritures qu'utilisent quotidiennement les
Japonais. Ce style d'écriture est apparu assez tardivement au Japon,
vers le IVème siècle, alors que les plus anciens écrits chinois datent,
eux, de 1.600 avant Jésus-Christ.

Il
aura fallu attendre l'arrivée de lettrés coréens à la cour du Yamoto et
l'introduction de livres de Confucius pour que les Japonais adoptent le
système de caractères chinois comme système d'écriture. Les Japonais
simplifièrent une partie de ce système afin d'avoir une écriture plus
proche de leurs sons fort différents de la langue chinoise.

Pourtant,
les caractères étaient difficiles à mémoriser, et ne correspondaient
pas au besoin du peuple et des gens peu lettrés. Les Japonais
simplifièrent donc une partie de ce système afin d'avoir une écriture
plus proche de leurs sons, fort différents de la langue chinoise : là
où le chinois influe sur le sens avec différents tons, le japonais
rajoutent une ou deux syllabes suivant le caractère. (Par exemple : «
personne », dont le caractère est identique, en chinois et en japonais
se traduit en chinois par « rén » (deuxième ton) et en japonais par «
hito », ou « jin » s'il est suffixe)

Au VIIIème siècle, dans le recueil Man'Yôshu, on retrouve les 973 caractères composés de Kana (caractères empruntés) et les Mana (caractères vrais). Ces 973 caractères sont aussi appelés Man'Yôgana. Ces Kana et Mana composeront par la suite les Hiragana (écriture conçue par la gente féminine) et les Katakana (utilisés sur les Sutras par les moines).
La
plus grande partie des Kanji provient de Chine (qui en compte 6.000 à
50.000) mais certains Kanji sont propres au Japon : les Kokuji.
En 1946, une limite officielle porte à 1.850 le nombre de Kanji. En
1981, le ministère de l'éducation passe le nombre officiel de Kanji à
1.945 appelés Jôyô Kanji (ou Kanji d'usage commun). On estime à
près de 3.000 Kanji utilisés au Japon mais il est d'usage courant de
mettre des hiragana en petit à coté d'un Kanji qui n'est pas dans les
Kanji courants. Si vous avez la chance de lire un jour un manga
original, vous verrez des petits hiragana à côté des kanji, ce qui
permet de les lire. Ce système est ainsi pour permettre aux enfants
japonais de faciliter l'apprentissage de kanji tout en s'amusant.

La 1ère difficulté
pour apprendre à écrire les kanji est le nombre de Kanji différents
existants. 1.945 signes différents ce n'est quand même pas rien ! Les
enfants de première année primaire doivent en apprendre 160 !!! A la
fin des 6 années primaires, ils doivent en connaître un peu plus de
1.000. Chaque année, les enfants japonais apprennent donc de nouveaux
Kanji et cela jusqu'à la fin de leur scolarité. Chaque soir après les
cours, les enfants japonais doivent s'exercer à la calligraphie pour
attendre à tenir un pinceau convenablement, et mémoriser les kanji. Il
faut à peu près 3.000 caractères chinois pour lire un journal chinois,
il doit falloir à peu près 1.500 ou 2.000 kanji pour un journal
japonais.

La 2ème difficulté
est, pour certains Kanji, non seulement de les retenir, mais aussi de
savoir les réécrire. Si le plus simple est écrit en un seul trait : (Cours Japonais! 1), les plus complexes dépassent les 20 traits (Cours Japonais! 20traits).
L'ordre des traits a son importance (suivant le premier trait, un
caractère change radicalement) mais suit des règles assez simples
(toujours les traits verticaux en premier, les traits horizontaux en
dernier) et une tenue très stricte (le dos droit, les pieds touchant
tous les deux le sol, les jambes non pliées). Un conseil majeur : pour
écrire correctement ses kanji, il faut beaucoup de patience, beaucoup
d'amour, et beaucoup d'entraînement.

Avant,
les Chinois et les Japonais avaient donc la même écriture, et pouvaient
se comprendre. Mais avec la réforme maoiste, les caractères chinois se
sont simplifiés et ne correspondent plus aux kanjis. (Malheureusement
pour nous T_T).
Il
n'est pas rare que dans une seule phrase, on obtienne les trois
écritures de caractères : kana (hiragana et katakana), et kanji.

La 3ème difficulté,
et non la moindre, est qu'un Kanji ne représente pas un son unique ou
un mot unique. Un Kanji se prononce différemment s'il est utilisé tout
seul ou s'il est employé en combinaison avec d'autres. Prenons un
exemple que l'on peut retrouver dans plusieurs livres : Cours Japonais! Gaijin
= GaiJin (étranger) ; le premier Kanji (Gai) signifie "extérieur" et le
second (Jin) signifie "homme". Gaijin signifie donc "homme de
l'extérieur". L'ennui est que le caractère pour "extérieur" se lit
"Soto" quand il est utilisé seul, même chose pour le caractère "homme"
qui, utilisé seul, se lit "Hito".

Les Kanji utilisés seuls ("Soto", "Hito") sont des lectures japonaises (Kun-Yomi) et utilisés en combinaison avec d'autres Kanji ("Gai", "Jin") : des lectures chinoises (On-Yomi). De plus, certains Kanji peuvent avoir plus de deux lectures différentes.
Exemple d'association de Kanji pour écrire un mot :
Cours Japonais! Chikatetsu : ce mot est composé de trois Kanji :
Cours Japonais! Chi dont la partie gauche signifie le sol, la terre et la partie droite correspond à serpenter, se courber.
Cours Japonais! Ka qui indique ce qui est en dessous de la ligne horizontale.
Cours Japonais! Tetsu dont la partie gauche représente le métal et la partie droite correspond à quelque chose de tranchant.
On a donc comme signification quelque chose qui rassemble les idées :



[Sol / Serpenter] [En dessous] [Métal / Tranchant]


Simplifions tout ça !



[Sol] [En dessous] [Fer]


Et fusionnons les deux premiers :



[Sous-Sol] [Fer]


Ce qui nous donne :



"Métro" !


On
va donc utiliser la lecture On-Yomi car les Kanji sont utilisés en
combinaison : Chi + Ka + Tetsu : Chikatetsu (prononcez Tchi Ka TeT
Sou). Métro se traduit donc par Chikatetsu et s'écrit Cours Japonais! Chikatetsu en japonais.

Le kanji Cours Japonais! Ka utilisé seul ne se prononce pas Ka mais bien Shita qui est sa lecture Kun-Yomi.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
avatar



Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeMar 3 Fév 2009 - 16:42

Waw heu ça a l'air un peut compliqué la fin mais sinon ça va je crois que je comprends lol merci Alex pour ces cours
Revenir en haut Aller en bas
Kyôro
Sacré noble
Sacré noble
Kyôro


Nombre de messages : 2344
Age : 28
Localisation : Au village caché des éléments
Date d'inscription : 23/04/2008

Vos personnages dans le RPG
Sailor Moon RPG: Sailor Saturne / Univers / Galaxia

Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeMar 3 Fév 2009 - 17:09

is de rien! c'est vrai que les kanjis sont très difficile! au primaire les enfants doivent connaitre 1000 kanjis et ca continue encore jusqu'au lycée!

Leçon n°4:

Les Hiragana


N


W


R


Y


M


H


N


T


S


K







Cours Japonais! Nhi


Cours Japonais! Wahi


Cours Japonais! Rahi


Cours Japonais! Yahi


Cours Japonais! Mahi


Cours Japonais! Hahi


Cours Japonais! Nahi


Cours Japonais! Tahi


Cours Japonais! Sahi


Cours Japonais! Kahi


Cours Japonais! Ahi


A








Cours Japonais! Rihi





Cours Japonais! Mihi


Cours Japonais! Hihi


Cours Japonais! Nihi


Cours Japonais! Chihi


Cours Japonais! Shihi


Cours Japonais! Kihi


Cours Japonais! Ihi


I








Cours Japonais! Ruhi


Cours Japonais! Yuhi


Cours Japonais! Muhi


Cours Japonais! Fuhi


Cours Japonais! Nuhi


Cours Japonais! Tsuhi


Cours Japonais! Suhi


Cours Japonais! Kuhi


Cours Japonais! Uhi


U








Cours Japonais! Rehi





Cours Japonais! Mehi


Cours Japonais! Hehi


Cours Japonais! Nehi


Cours Japonais! Tehi


Cours Japonais! Sehi


Cours Japonais! Kehi


Cours Japonais! Ehi


E





Cours Japonais! Wohi


Cours Japonais! Rohi


Cours Japonais! Yohi


Cours Japonais! Mohi


Cours Japonais! Hohi


Cours Japonais! Nohi


Cours Japonais! Tohi


Cours Japonais! Sohi


Cours Japonais! Kohi


Cours Japonais! Ohi


O

Tableau 1 : le syllabaire hiragana


dsl les filles j'ai du diviser ce cours a cause de l'espace!(en trois parties)la prochaine fois je met la suite!
Bisous bon courage attention je ferai aussi des exercices!
Revenir en haut Aller en bas
nounourrse
Sacré noble
Sacré noble
nounourrse


Nombre de messages : 1777
Age : 43
Date d'inscription : 17/02/2008

Vos personnages dans le RPG
Sailor Moon RPG: ma préférée

Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitimeMar 3 Fév 2009 - 21:47

je crois que j'ai mis mettre ma sensei alex nisou
Revenir en haut Aller en bas
http://noun.forumperso.com
Contenu sponsorisé





Cours Japonais! Empty
MessageSujet: Re: Cours Japonais!   Cours Japonais! Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Cours Japonais!
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Japonais a gogo!
» Suffixes japonais
» prononciation japonais

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
J'adore le manga Sailormoon et vous ? :: Flood :: Coin culture-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser